Keine exakte Übersetzung gefunden für صراع على السلطة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch صراع على السلطة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ces luttes pour le pouvoir et ces préjugés ethniques sont venus se greffer sur la question foncière.
    وتداخلت هذه الصراعات على السلطة والتحيزات العرقية مع قضية الأرض.
  • D'une lutte de pouvoir pour le trône d'Ecosse.
    صراع على سلطة لإسكتلنديين العائلة المالكة، تلك ما هي
  • Ce n'est pas non plus simplement une lutte pour le pouvoir entre les clans, comme beaucoup le pensent.
    وهو كذلك ليس مجرد صراع على السلطة بين القبائل، كما يعتقد الكثيرون.
  • Tu crois que je ne sais pas qu'il y a une lutte pour le pouvoir entre Jessica et Hardman?
    تَعتقدُ بأنّني لا أَعْرفُ بأنّ هناك صراع على السلطة يحصل بين (جيسيكا) و (هاردمان)؟
  • Personne n'appelle plus les flics ? On dirait une lutte entre Lascars.
    ألم يعد أحد يتصل بالشرطة؟ - .يبدو أنه صراع على السلطة بين الأشرار -
  • Les événements de Khodjaly, qui ont entraîné la mort de civils, s'expliquent exclusivement par des intrigues politiques et des luttes de pouvoir en Azerbaïdjan.
    وجاءت الأحداث التي وقعت في خوجالي، والتي أدت إلى وفاة مدنيين، كنتيجة خالصة للمؤامرات السياسية والصراع على السلطة في أذربيجان.
  • Une plus grande coopération devrait aussi permettre de simplifier les programmes de travail et de réduire les chevauchements inefficaces et les luttes d'influence entre les organes.
    كما أن زيادة التعاون ستساعد على ترشيد جداول الأعمال وتخفيض التداخل المهدر للوقت والطاقة والصراع على السلطة بين الأجهزة.
  • Apparemment, il y a du grabuge : une guerre de clans ou une lutte de pouvoir chez les O'Reilly.
    الخبر المُنتشر أنّ هناك ...شيء كبير يجري ربّما حرب على منطقة أو صراع .(على السلطة داخل عائلة (أورايلي
  • Un tel équilibre n'est possible que si la pratique de la démocratie est perçue comme n'étant pas simplement une compétition entre les droits de la majorité et ceux de la minorité et comme étant davantage qu'une lutte pour le pouvoir entre les communautés politiques.
    ولا يمكن تحقيق هذا التوازن إلا إذا اعتُبر العمل السياسي الديمقراطي أكثر من مجرد تنافس بين حقوق الأغلبية وحقوق الأقليات وأكثر من صراع على السلطة السياسية بين الطوائف.
  • De 1999 à la mi-2003, les scissions successives des mouvements rebelles ont fait de Bunia - chef-lieu de l'Ituri - le théâtre d'affrontements et de luttes acharnées pour le pouvoir.
    وأدت سلسلة من الانشقاقات في الفترة من عام 1999 إلى منتصف عام 2003 إلى تحول بونيا، عاصمة إيتوري، في واقع الأمر إلى ساحة للصراعات على السلطة والمناوشات.